diff --git a/exampleSite/content/post/getting-started.md b/exampleSite/content/post/getting-started.md index 0e32e589..a05b4866 100644 --- a/exampleSite/content/post/getting-started.md +++ b/exampleSite/content/post/getting-started.md @@ -115,6 +115,20 @@ To add a third party script, create a file named `head_custom.html` in a `layout Whereas for your own local scripts, you can link your local JS assets (relative to your root `static/js`) from your `config.toml` using `custom_js = ["custom.js"]`. +### Language and translation + +The interface text (e.g. buttons) is stored in language files which are collected from Academic's `themes/academic/i18n/` folder, as well as an `i18n/` folder at the root of your project. + +To edit the interface text, copy `themes/academic/i18n/en.yaml` to `i18n/en.yaml` (relative to the root of your website). Open the new file and make any desired changes to the text appearing after `translation:`. Note that the language files are formatted in YAML syntax. + +To translate the interface text to another language, follow the above instructions, but name the new file in the form `i18n/X.yaml` where `X` is the appropriate [ISO/RFC5646 language identifier](http://www.w3schools.com/tags/ref_language_codes.asp) for the translation. Then follow the brief instructions in the *Language* section at the bottom of your `config.toml`. To change the default language used by Academic, set `defaultContentLanguage` to the desired language identifier in your configuration file. + +To translate the navigation bar, you can edit the default `[[menu.main]]` instances in `config.toml`. However, for a multilingual site, you will need to duplicate all of the `[[menu.main]]` instances and rename the new instances from `[[menu.main]]` to `[[languages.X.menu.main]]`, where `X` is the language identifier (e.g. `[[languages.zh.menu.main]]` for Simplified Chinese). Thus, the navigation bar can be displayed in multiple languages. + +To translate a content file in your `content/` folder into another language, copy the file to `filename.X.md` where `filename` is your existing filename and `X` is the appropriate [ISO/RFC5646 language identifier](http://www.w3schools.com/tags/ref_language_codes.asp) for the translation. Then translate the content in the new file to the specified language. + +For further details on Hugo's internationalization and multilingual features, refer to the [associated Hugo documentation](https://gohugo.io/content/multilingual/). + ### Permalinks *Permalinks*, or *permanent links*, are URLs to individual pages and posts on your website. They are permanent web addresses which can be used to link to your content. Using Hugo's *permalinks* option these can be easily customized. For example, the blog post URL can be changed to the form *yourURL/2016/05/01/my-post-slug* by adding the following near the top of your `config.toml` (before `[params]` settings):